TheVietnameseword "đắp điếm" can be understood as "toprotectandhelp" someone, often in a loving or caringcontext. It conveys a sense of providingsupport, care, andprotection in a relationship.
Usage Instructions:
You can use "đắp điếm" whentalkingaboutthewaypeoplecareforandsupporteachother in a closerelationship, such as between partners, family members, or close friends.
It oftenimplies a deepemotionalconnection, whereoneperson is devotedtoensuringthehappinessandsafety of theother.
Example:
"Trongtình yêu, chúng tacầnphảiđắp điếmchonhau." (In love, we needtoprotectandhelpeachother.)
AdvancedUsage:
"Đắp điếm" is oftenused in poetic or literary contexts, reflecting a deepermeaning of loveandcare. Youmightencounter it in songs, poems, or traditionalsayingsthatexpresstherichness of relationships.
Word Variants:
Thephrase can sometimes be seen in differentcontexts or combinedwithotherwordstocreateexpressionsrelatedtocare or support. However, "đắp điếm" itself is a setphrasethatcaptures a specificsentiment.
Different Meanings:
While "đắp điếm" primarilyreferstoemotionalprotectionandsupport, in broader contexts, it can alsoimplynurturing or fosteringgrowth in a relationship.
Synonyms:
Somesynonymsthatcapturesimilarsentimentsinclude:
"Chởche" (toshelter/protect)
"Bảo vệ" (toprotect)
"Chăm sóc" (totakecare of)
CulturalNote:
Thephrase "yêunhauđắp điếmmọibề" is a popularsaying in Vietnamesefolkliterature, emphasizingthattrueloveinvolvescomprehensivesupportandprotectionacrossallaspects of life.
Protectandhelp
Yêunhauđắp điếmmọibề (ca dao)
Love is accompanied by all- sidedprotectionandhelp